【輸入盤】Mia Yrmana Fremosa〜中世の女性の愛と苦しみの歌 トリフォニア
中世の女性の愛と苦しみの歌
ベルリンの中世アンサンブル「トリフォニア」による『女性の歌』アルバムが「Fineline」レーベルからリイシュー。
主に男性作曲家に書かれた中世の女性の愛と苦しみを描いた作品を、3人の魅惑的な声に加え中世のあらゆる種類のヒストリカル楽器を使用して、古楽を深く研究してきたメンバーによる独自のアレンジも加え、現代に再現しています。(輸入元情報)
【収録情報】
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
● マルティン・コダス:カンティガス・デ・アミーゴ
● 作曲者不詳:モテット「Trois serors sor rive mer」
● 作曲者不詳:セファルディのバラード「Tres hermanicas eran」
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
● ギャビー・ブルトマン:エスタンピー(器楽)
● 作曲者不詳:トワレの歌「Bele Yolanz」
● 作曲者不詳:モテット「Bele Aelis par matin se leva」
● ナイトハルト・フォン・ロイエンタール:Blozen wir den anger ligen sahen
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
● エティエンヌ・ド・ムオー:未婚の歌「Trop est mes maris jalos」
● 作曲者不詳:コンドゥクトゥス(器楽)「Procurans odium」
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
● リシャール・ド・フルニヴァル:モテットと女性の歌「Onques n'amai tant que jou fui aimee」
● 作曲者不詳:Ich was ein chint so wolgetan
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
● 作曲者不詳:God de bat eyn zelelin
● 作曲者不詳:聖母マリアのカンティガ「De vergonna nos guardar」
● 作曲者不詳:Ik draghe an mynes herten grunt
● 作曲者不詳:モテット「Endurez, endurez les dous mas d'amer」
トリフォニア
アマンダ・シモンズ(ヴォイス、ロマネスク・ハープ、タンブリン、カスタネット、貝殻)
ジャビー・ブルトマン(ヴォイス、ヴィエール、プサルテリー、リコーダー、ストリングド・テイバー、ベル、フレーム・ドラム、リック)
ライラ・シェーナイヒ(ヴォイス、リコーダー、ストリングド・テイバー、フレーム・ドラム)
録音時期:2009年3月、5月
録音場所:ベルリン
録音方式:ステレオ(デジタル)
Powered by HMV
レビュー(0件)