- 58
- 4.25
デンマークの王子ハムレットは、父王の亡霊から、叔父と母の計略により殺されたことを知らされ、固い復讐を誓った。悩み苦しみながらも、狂気を装い、ついに復讐を遂げるが自らも毒刃に倒れる。美しい恋人オフィーリアは、彼の変貌に狂死する。数々の名セリフを残したシェイクスピア悲劇の最高傑作の新訳。脚注・解説・日本での上演年表付き。
デンマークの王子ハムレットは、父王の亡霊から、叔父と母の計略により殺されたことを知らされ、固い復讐を誓った。悩み苦しみながらも、狂気を装い、ついに復讐を遂げるが自らも毒刃に倒れる。美しい恋人オフィーリアは、彼の変貌に狂死する。数々の名セリフを残したシェイクスピア悲劇の最高傑作の新訳。脚注・解説・日本での上演年表付き。
レビュー(58件)
関節が外れるという言葉、印象的でクローディアス王が二場で言っている。この世の関節とは。 TO be , or not be.の訳も色々あるが、生きてこうあるか、はピンとこない。河合祥一郎氏の解説は非常に参考になった。
ハムレット舞台
この翻訳の菊池風磨くんの舞台に娘と行きました。読んで行ってよかったです。
勉強のため
初観劇の為、事前に読んでおこうと思い購入。 普段は全く読書しないので、活字だらけで果たして最後まで読めるか心配になりました。 事前にマンガで見たのもあってか活字だらけでも内容を理解しながら最後まで読み切れました。 観劇までに2度3度読み返し、初観劇も内容も把握出来、とっても良かったです。 観劇後も再度読み返しました。
難しいかな?と思ったシェイクスピアでしたが、順調に読み進めています。
読みやすい❗
シェークスピアの四代悲劇を読みたかったので読みやすいと評判の方のを購入しました。 わかりにくい言葉もちゃんと下に解説がついており分かりやすかったです。字の大きさもちょうどいい大きさでした。