少し古いお話なので、8歳の子には難しい単語や言い回しが出てきますが、とても楽しく読んでいます。 シリーズを一気に揃えてしまいました。 親子で夢中になって読んでいます。,初版の「くまのパディントン」以来、ずっと読み続けて○十年。新刊が出ていたのを最近知って買いました。訳者が、田中琢治さんと松岡享子さんの共訳になっていて、田中さんて誰?と思ったのですが、やはり○十年前、松岡さんに「早く早く!パディントンの続きを訳して」と手紙を書いた小学生のTくん、でした。うらやましい…と思いつつ、松岡さんのテイストは尊重され、馴染み深いパディントンは健在、楽しく読むことができました。,久しぶりの新作、パディントンのドタバタぶりも、相変わらずです。大人でも楽しめます。
レビュー(4件)
少し古いお話なので、8歳の子には難しい単語や言い回しが出てきますが、とても楽しく読んでいます。 シリーズを一気に揃えてしまいました。 親子で夢中になって読んでいます。
待ってました
初版の「くまのパディントン」以来、ずっと読み続けて○十年。新刊が出ていたのを最近知って買いました。訳者が、田中琢治さんと松岡享子さんの共訳になっていて、田中さんて誰?と思ったのですが、やはり○十年前、松岡さんに「早く早く!パディントンの続きを訳して」と手紙を書いた小学生のTくん、でした。うらやましい…と思いつつ、松岡さんのテイストは尊重され、馴染み深いパディントンは健在、楽しく読むことができました。
久しぶりの新作、パディントンのドタバタぶりも、相変わらずです。大人でも楽しめます。