仏語を習ったことによって混乱してしまった英仏間の文法を整理するのに最適です。,英語の文法用語を殆ど覚えてないのでとても話が難しくてよくわかりませんでした。 文法用語を理解してからじゃないとフランス語どころじゃないです。 英語とフランス語を両方勉強していて、どちらかというと英語の方が得意な人が読めばわかりやすいのかもしれないです。 英語学習、特に文法学習から離れてだいぶ経つ人にはちょっとキツイと思いました。
レビュー(2件)
仏語を習ったことによって混乱してしまった英仏間の文法を整理するのに最適です。
英語の文法用語を殆ど覚えてないのでとても話が難しくてよくわかりませんでした。 文法用語を理解してからじゃないとフランス語どころじゃないです。 英語とフランス語を両方勉強していて、どちらかというと英語の方が得意な人が読めばわかりやすいのかもしれないです。 英語学習、特に文法学習から離れてだいぶ経つ人にはちょっとキツイと思いました。