古典文学を原語で読んでみたいと思い購入しました。ルビ訳は目が慣れてくるまでわずらわしく感じられますが、辞書をいちいち引く手間がないのがいいです。,新潮文庫・福田恒存訳における、サンチャゴの「そりゃ、人は殺されるかも知れない。でも、負けはしないんだぞ。」という台詞の原文を知りたいために、この本を買いました。大学時代に英語の教材だった本でもあります。訳を読んでいるため、すらすらと読めました。感動します!アーネスト・ヘミングウェイの最高傑作です!
レビュー(11件)
古典文学を原語で読んでみたいと思い購入しました。ルビ訳は目が慣れてくるまでわずらわしく感じられますが、辞書をいちいち引く手間がないのがいいです。
人は負けない
新潮文庫・福田恒存訳における、サンチャゴの「そりゃ、人は殺されるかも知れない。でも、負けはしないんだぞ。」という台詞の原文を知りたいために、この本を買いました。大学時代に英語の教材だった本でもあります。訳を読んでいるため、すらすらと読めました。感動します!アーネスト・ヘミングウェイの最高傑作です!