志望者&現役通訳者・翻訳者必携のガイドブック。通訳者、翻訳者、通訳ガイドの仕事内容から必要スキル、仕事の
獲得方法、気になる収入、機械翻訳やAIの影響まで、最新の業界事情を網羅した、「プロになるための」ナビゲー
ション・ガイド。
巻頭企画は「日本を飛び出し世界でも! 通訳・翻訳のスキルでグローバルに活躍しよう」。日本語・外国語のエキ
スパートとして、日本にとどまらず世界で活躍する通訳者や翻訳者の姿を紹介する。
また巻頭では、大ヒット作『三体』の翻訳も手がけた翻訳家・書評家の大森望さんの特別インタビューを掲載!
そのほか、現役通訳者・翻訳者へのインタビューや、全国の通訳・翻訳会社情報、専門スクール&コース情報なども
充実。すでに仕事をしている現役の通訳者・翻訳者や業界関係者の情報収集にも役立つ。
【CONTENTS】
・Special Interview 後進へのメッセージー
翻訳家・書評家 大森 望さん
・Interview with a Professional 活躍中のプロに聞く!
[通訳編]スポーツ通訳者 新川 諒さん
[翻訳編]字幕翻訳者 天野優未さん
【特集】日本を飛び出し世界でも!
通訳・翻訳のスキルでグローバルに活躍しよう
【通訳・通訳ガイド編】
・お仕事カタログ
・[通訳現場Report]
G7広島サミットでの語学サポート
・通訳職種別仕事ナビ
会議・ビジネス・政治の通訳/放送通訳/エンタテインメントの通訳/
コミュニティ通訳/通訳ガイド
・若手通訳者のWork&Life
・通訳の仕事の始め方・進め方
・通訳者の料金と収入&稼ぐ方法
・通訳の最新需要と第二外国語の通訳の仕事
・通訳スクールを活用しよう
[通訳スクール 体験レポート]
【翻訳編】
・お仕事カタログ
・[翻訳現場Report]
「ナショナル ジオグラフィック」社の翻訳書ができるまで
・翻訳職種別仕事ナビ
出版翻訳/映像翻訳/産業翻訳
…なにを訳す?/仕事の流れ/気になる収入/必要なスキル/最近のトレンド など
・若手通訳者のWork&Life
・機械翻訳と翻訳業界の最新事情
・翻訳スクールを受講しよう
[翻訳スクール 体験レポート]
【データ編】
*全国 通訳・翻訳スクール コースガイド
*全国 通訳・翻訳エージェントリスト
大学・大学院/検定試験/業界団体/コンテスト&オーディション/
おすすめ本/必携辞書
レビュー(0件)