「赤毛のアン」はやっぱり名作。

若い頃読みましが、新本が欲しいと思い購入しました。 私もオリジナルを読んでいますが、微妙に言い回しが変えられています。今風に理解しやすいようにでしょうか? 原作以上の翻訳とのファンも多いと思います。 オリジナルの風格があるので、そこが残念。オリジナル翻訳の新本を望みます。