本文に出てくる子供の名前が外国人ばかりなのでカタカナ名を読むのがつっかえてしまいました。内容は、読み聞かせしながら、え!?と微妙に引きながら読んでしまう部分もありましたが、まあ、外国の性教育本なので、そういうものかもしれないなあと。でも、性器名のカタカナ表現(というか英語)は知っても知らなくてもいい気がする。5歳娘に買いましたが、なんか、もっと日本人向けにもっと良さそうなものがあるのでは?という気がしました。立ち読みしたら買ってなかったかも。