アニメを観て購入

テレビで放送された本作を子供が大変気に入って何度も観ていたので、絵本を購入しました。 今はアニメを観ながら絵本をめくったりしています。 とても残念だったのは魔女の魔法の言葉が ちちんぷいぷい... だったこと。アニメの日本語訳では イギティ・ジギティ... と言っていて、きっと原作の言葉そのままだと思うのですが、絵本で訳されているのは ちちんぷいぷい。ものすごく残念でした。 子供は今はまだ字がほとんど読めないので、読み聞かせの時にアニメと同じ魔法の言葉にして読んでいますが、いずれ自分で読むようになった時のことを考えると...あぁ、残念。 原作の英語で書かれたCD付きの絵本を改めて購入したいと思います。