音声が数分ごとに切り替わる

昔TVで見てとても面白かった洋画をまた見たいと、かすかな記憶を辿ってネットで検索、タイトルを探しあてて、購入し、見るのをとても楽しみにしていました。 日本語の吹き替えに設定して見始めたら、数分ごとに英語音声の字幕スーパーに切り替わる。それが延々続く。 ストーリーにまるで集中できないので途中でやめて、まずネットで検索してみました。 理由は解りました。 ざっくり言うと、昔の洋画や海外ドラマは長くて、日本の放送枠に合わせる為にカットした。吹き替えは放送分しかしないので、カットされた部分の吹き替えは、ない。なのでノーカットのオリジナルDVDでは、吹き替えのない部分は俳優の声のまま、字幕付きで流す、という事で、昔の洋画ではよくあるそうなんですね。 でも買う方はそんな事夢にも思わないから。 ネットに、DVDのパッケージに一応書いてある、とあったので急いで見てみたらケースの裏の下方に小さく書いてありました。 でも、そんな所まで普通見ないし。 と言うより、ネット販売の場合、買った後で初めて見る事になるし。 こんな重大な事、ちゃんと商品情報に記載するべきです。 ものすごく楽しみにしていたのに、本当にがっかりしました。 仕事中も今夜見る事を思うと仕事が楽しくて楽しくて本当にわくわくしながら機嫌良く気分良く帰ってきたのに、お金でなくこの時間と気持ちを返して下さい!!