HOME
BOOKS
GENRES
TRAVEL
ARTICLES
Trending
広告主募集中
お問い合わせ
HOME
BOOKS
GENRES
TRAVEL
ARTICLES
ネイティブにスッと伝わる 英語表現の言い換え700
確かに拝受しております。。ありがとうございました。
芝浦たけ
もっと見る
ネイティブにスッと伝わる 英語表現の言い換え700
2
5.0
日本人がよく言う「デザートは別腹」。これをそのまま“I have another stomach for dessert.”と英語に置き換えたら、ネイティブに失笑されるかも!? では、どう言い換えたらスムーズに通じるのか。「とりあえず、ビールで」 「さすがですね!」「(具合が悪いなら)病院に行ったら?」「どっちでもいいですよ」…は? 日本人がつい言いがちな英語を、ネイティブにスッと伝わる表現に一発変換。仕事で旅行で街中で、そのまま使える超便利フレーズ集!
詳細情報
広告主募集中
お問い合わせ
他のユーザのコメント
まだ誰もコメントしてない...勇気ある第一号をお待ちしています😊
コメント
サインイン
サブミット
広告主募集中
お問い合わせ
トレンディ
広告主募集中
お問い合わせ
特別オファー
50% OFF
期間限定の特別価格で
プレミアムサービスを体験
今すぐ申し込む
⏰ 残り3日間
特別オファー
50% OFF
期間限定の特別価格で
プレミアムサービスを体験
今すぐ申し込む
⏰ 残り3日間
LATEST
TRENDY
POPULAR
特別オファー
50% OFF
期間限定の特別価格で
プレミアムサービスを体験
今すぐ申し込む
⏰ 残り3日間
トピックス
特別オファー
50% OFF
期間限定の特別価格で
プレミアムサービスを体験
今すぐ申し込む
⏰ 残り3日間
広告主募集中
あなたのビジネスを次のレベルへ
お問い合わせ
無料相談実施中
© Copyright 2025, All Rights Reserved
ユーザーポリシー
プライバシーポリシー
Contact Us
他のユーザのコメント