南昌で日本語科のある短大を訪問した際、日本語を学んでいる学生との会話で、読んだことのある日本の作品(本)は?と言う問いに、一番答えが多かったのがこの作品。 その本の作者はアメリカ人だよっというツッコミをいれつつ、そういえば読んだことなかったなぁと購入。 でもって…これから読みます。
指さし会話帳シリーズの中国語版。 ピン音表記もあり、中級以上の学習者でも語彙を増やすのに充分役に立つ。(iphoneアプリ版だとピン音表記がない) 中国語・上海・ビジネス中国語の3冊持っているが表紙に「ネイティブチェック済み」と誇らしげに明記してある。 …そんなん当たり前でしょうと思ったのは僕だけだろうか? でも読めば、理由は判明。誤表記というか誤説明というか、著者の勘違いと思われる箇所がいくつかある。本当にチェックしてもらってるの??と思わず思ってしまった。 そんなツッコミ用のボケなんじゃなかろうか?? それを探すの面白いと思う。
期間限定の特別価格でプレミアムサービスを体験
あなたのビジネスを次のレベルへ
© Copyright 2025, All Rights Reserved
菊と刀
南昌で日本語科のある短大を訪問した際、日本語を学んでいる学生との会話で、読んだことのある日本の作品(本)は?と言う問いに、一番答えが多かったのがこの作品。 その本の作者はアメリカ人だよっというツッコミをいれつつ、そういえば読んだことなかったなぁと購入。 でもって…これから読みます。
中国第3版
指さし会話帳シリーズの中国語版。 ピン音表記もあり、中級以上の学習者でも語彙を増やすのに充分役に立つ。(iphoneアプリ版だとピン音表記がない) 中国語・上海・ビジネス中国語の3冊持っているが表紙に「ネイティブチェック済み」と誇らしげに明記してある。 …そんなん当たり前でしょうと思ったのは僕だけだろうか? でも読めば、理由は判明。誤表記というか誤説明というか、著者の勘違いと思われる箇所がいくつかある。本当にチェックしてもらってるの??と思わず思ってしまった。 そんなツッコミ用のボケなんじゃなかろうか?? それを探すの面白いと思う。