もう一度読み返したくて

中学時代、英語の授業で習ってからずっと好きなお話でした。いつか自分用の本を買おうと思って今に至った訳ですが、村上隆さんの新訳本で読んでみて「あれっ??」と思いました。 これはこれでいいんですけど・・・やっぱり訳者が違うので違うニュアンスになってるんですよね。私にとっては昔のもののほうが、初めて読んだからかもしれないけれどとても心に残っているので。 もしかしたら、昔の版を探してもう一度買い直すかもしれません。