おすすめの翻訳

和訳はいろいろな翻訳者のものを比較したが,この新潮文庫がもっともビクトリア朝時代にもっともしっくり来る.訳者の息子さんによって訳文が,微修正,現在使うには不適切な表現も削除されたが, よりよい翻訳は修正を加える前で,難しい言葉も使われていたが,非常に良かった.古本で改訂前があれば,そちらがよりよい.