日本語訳がこなれていて、読みやすい

家内がガンになり、幸い回復しましたが、 再発を防ぐ暮らし方をずっと模索していました。 免疫について何冊か本を読んで、 腸内細菌を大事にすると免疫がアップする事を知りました。 この本も、出版直後で話題のころ、図書館で借りて2回読みました。 いつでも読み直せるように手元におきたくて、とうとう買ってしまいました。 同じような内容の本が他の著者と訳者で出ていますが、 この本は、日本語訳がこなれていて、ぬきんでて読みやすいです。 訳者の矢野真千子さんが翻訳家で、細菌学の研究者とかではないからでしょう。 言葉をわかりやすく言い換えることに、心を砕いておられるから、読みやすいのだと思います。 "10%HUMAN" という元題から 「9割が細菌」 と、言い換えたのもスマートです。