翻訳しながら読んでる時が面白すぎて、日本語訳の文章がいまいちでした。 ここではこんなに笑ったのに、ここではもっと盛り上がってたのに…と、ここが面白かったのに…一文で終わってしまっていたりしていて面白さが半減してしまった気がします。 漢字や文章はなかなか日本小説にはない表現や言葉が多く、読みごたえがあり勉強になりました。