石井桃子さんの名訳

子供向けに書かれたお話ですが、大人でも楽しめます。知っている話でも少し変わっていたり(と言うよりはむしろこちらの方が原作に忠実なのでは)、知らない話は目新しいのです。日本の昔話の多くがお金持ちになって幸せで終わるのに対し、また違った価値観のものが多く、これはお国柄の違いか民族性の違いか。訳者の石井さんがお亡くなりになりましたが、その追悼特集でこの本を知り記念に購入しました。