短めのお話がいくつかあり、出版社は忘れましたが、 小学2ねんこくご教科書下巻に「おてがみ」が採用されています。 ちょっとどんくさいがまくんと、がまくんが大好きなかえるくんの2人のほのぼのやり取りです。 ユーモラスな出来事ですが、お互いを思いやる気持ちが汲み取れて 温かい気持ちになれます。大人にもオススメ! 絵柄がとても大好きです。
あまりに有名な本なので内容については割愛します。 読んだことない人はこの河野万里子訳を読みましょう! 読んだことある人もこの河野万里子訳を読みましょう! 以前、名作でも読んでみるかと手に取った朝吹訳…よ、読みにくい…。 当時の第一人者であるし、昔はこういう訳でもよかったんでしょうけど、旧訳はとにかく読みにくい。 「華麗なるギャツビー」でも痛感しましたが、訳文の印象はとても大切。 言語の壁を乗り越えたその先の翻訳文としての表現について考えさせられます。 だってアンヌの魅惑のドレスが「ねずみ色」はないよなぁ! 新訳はイメージ通りのキレイな「シルバーグレー」でした。
期間限定の特別価格でプレミアムサービスを体験
あなたのビジネスを次のレベルへ
© Copyright 2025, All Rights Reserved
ふたりはともだち
短めのお話がいくつかあり、出版社は忘れましたが、 小学2ねんこくご教科書下巻に「おてがみ」が採用されています。 ちょっとどんくさいがまくんと、がまくんが大好きなかえるくんの2人のほのぼのやり取りです。 ユーモラスな出来事ですが、お互いを思いやる気持ちが汲み取れて 温かい気持ちになれます。大人にもオススメ! 絵柄がとても大好きです。
悲しみよ こんにちは
あまりに有名な本なので内容については割愛します。 読んだことない人はこの河野万里子訳を読みましょう! 読んだことある人もこの河野万里子訳を読みましょう! 以前、名作でも読んでみるかと手に取った朝吹訳…よ、読みにくい…。 当時の第一人者であるし、昔はこういう訳でもよかったんでしょうけど、旧訳はとにかく読みにくい。 「華麗なるギャツビー」でも痛感しましたが、訳文の印象はとても大切。 言語の壁を乗り越えたその先の翻訳文としての表現について考えさせられます。 だってアンヌの魅惑のドレスが「ねずみ色」はないよなぁ! 新訳はイメージ通りのキレイな「シルバーグレー」でした。