村上春樹のライ麦畑

翻訳者村上春樹のファンです。 今まさに『16歳』の息子のために、平成っ子の彼には村上訳のほうが楽しめるのではないのかと思い購入しました。 さっと目を通した印象ですが すっきりとしたシンプルな装丁の印象通り 簡潔な日本語で書かれている美しい作品に仕上がっていると思います。 村上春樹の『キャッチャー イン ザ ライ』として読むと とても楽しいと思いました。