映画の原作は如何に?

映画は観ましたが原作を読んだ事がないので購入しました。村上春樹氏の翻訳の話が新聞に載っていたのでその事も購入理由です。「冷血」とは違う柔らかい訳ですが、話の内容と訳者の違いでしょうか。映画とは違う内容で少々驚きました。流石カポーティだなぁと思いました。一緒におさめられている他の作品も今から楽しみです。