日本語で読んだ時と印象が違った

日本語版を読んだ時は、三匹は仲間だと思ってたけど、 英語版では、お父さんとおかあさんとこどもに見えた。 そしてトロルは、邪悪なもの、恐怖、不安を表しているように 感じた。なぜだかわからないけど。英語だと、言葉のインパクトが弱くなり、 絵のインパクトがより強くせまってきたような気がします。