題名が原題と異なる?

名前に惹かれて、ネットで内容確認して注文しました。翻訳本は、一応原題を確認することにしています。通常は初めのページに「原題名、発行時期、判」等が記されていますが、この本にはありません。著者名を頼りに英語版を調べたところ"The Sky Atlas: The Greatest Maps, Myths and Discoveries of the Universe"とあった。再度、本を確認したら、中表紙に”THE SKY ATLAS”と記されていた。「空の地図」の部分が原題に対応している。すると「宇宙を回す天使、月を飛び回る怪人」はどこから来たのかと思いページをめくると、対応する図と記述がある。惹かれる記述なので、悪くはないが、これだけ原題と異なると違和感がある。「天空の地図:宇宙を回す天使、月を飛び回る怪人」程度が善かったのではないでしょうか。本自体は美しい図も多く、記述も簡潔で素晴らしい。お気に入りの本になりそうです。光沢のあるコート紙だったら、もう少し図版がきれいだったかと思う。