<良いゲストハウスであろうと思うが、「1日1組限定の貸別荘・・・」を勘違いすると要注意> 他のサイトには感想/評価が多数あるが、楽天にはないのであえて投稿。他のサイトには記載されているように、家は小さいながらもきれいに管理され、管理人(楽天には執事と称されている)も物静かで誠実そうな20台の青年。しかし、ゲストハウスなる業態に泊まるのが初めてのこちらの理解不足があったかもしれないが、この宿=個人宅に到着して宿帳を記入しながら仰天したのは、「わたしは隣の部屋か台所かのどちらかにいます」とのご説明!。てっきり私ひとりの気ままな貸し切りと思っていたがとんでもない!物件は平屋の小さな個人住宅を障子で仕切って4畳半くらいの部屋が4つくらいある造り。その1部屋に寝起きする「執事」の青年と寝起きをともにすることになります。よく見ると備考欄に「執事が同じ建物の事務所に・・・」ともありますが、実際はこの青年の家の一部屋に泊めてもらう感じで障子を開けると青年が寝起きしてます。見知らぬ人同士とか、管理人との同居とかに慣れたゲストハウスの達人なら問題ないですが、1日1組とか貸別荘という記載を真に受けると、と言うと失礼だが、1軒屋にひとりとかカップルとか気ままに過ごせると勘違いしていくと要注意です。それと、TVはありません。静かな時間を過ごすことになります。非常に物静かでいるのかいないのかわからないような青年で、家のすみずみまできれいに管理されており、食事も誠実に用意してくれます。家族限定かな。
この内容が新書で800円で買えるところが素晴らしい。
ふとしたことからRhonda Byrneの最初の作品「The Secret」を知り、読んだところ、本当に変わりました。驚くほど劇的に仕事の結果もプライベートも良くなりました。2作目である本書が出てすっぐにオリジナル(英語版)で購入しました。芸能人から経営者まで、うまくいっている人の話を注意して聞いていると、要所で同じことを言っていることに驚かされます。翻訳版である本書の良いところは、装丁、ページの色合、多くのイラストや挿絵のすべてが原書に忠実に再現されているところです。翻訳もRhonda Byrne関連をたくさん訳されている方によるもので、たいへんに正確で、原書ではよくわからない部分もとてもわかりやすく理解できます。最近、この関連の書籍やDVDが急にたくさん出てきており、他のものは読んでいないのでわかりませんが、これが「本物」であることは間違いありません。
ロンダ バーンありがとう。とてもためになり役にたち驚くほどの(一般的な言葉でいえば)結果がもたらされました。繰り返し読むようにしています。
期間限定の特別価格でプレミアムサービスを体験
あなたのビジネスを次のレベルへ
© Copyright 2025, All Rights Reserved
貸別荘 和遊ハウス<小豆島>
<良いゲストハウスであろうと思うが、「1日1組限定の貸別荘・・・」を勘違いすると要注意> 他のサイトには感想/評価が多数あるが、楽天にはないのであえて投稿。他のサイトには記載されているように、家は小さいながらもきれいに管理され、管理人(楽天には執事と称されている)も物静かで誠実そうな20台の青年。しかし、ゲストハウスなる業態に泊まるのが初めてのこちらの理解不足があったかもしれないが、この宿=個人宅に到着して宿帳を記入しながら仰天したのは、「わたしは隣の部屋か台所かのどちらかにいます」とのご説明!。てっきり私ひとりの気ままな貸し切りと思っていたがとんでもない!物件は平屋の小さな個人住宅を障子で仕切って4畳半くらいの部屋が4つくらいある造り。その1部屋に寝起きする「執事」の青年と寝起きをともにすることになります。よく見ると備考欄に「執事が同じ建物の事務所に・・・」ともありますが、実際はこの青年の家の一部屋に泊めてもらう感じで障子を開けると青年が寝起きしてます。見知らぬ人同士とか、管理人との同居とかに慣れたゲストハウスの達人なら問題ないですが、1日1組とか貸別荘という記載を真に受けると、と言うと失礼だが、1軒屋にひとりとかカップルとか気ままに過ごせると勘違いしていくと要注意です。それと、TVはありません。静かな時間を過ごすことになります。非常に物静かでいるのかいないのかわからないような青年で、家のすみずみまできれいに管理されており、食事も誠実に用意してくれます。家族限定かな。
翻訳夜話
この内容が新書で800円で買えるところが素晴らしい。
ザ・パワー
ふとしたことからRhonda Byrneの最初の作品「The Secret」を知り、読んだところ、本当に変わりました。驚くほど劇的に仕事の結果もプライベートも良くなりました。2作目である本書が出てすっぐにオリジナル(英語版)で購入しました。芸能人から経営者まで、うまくいっている人の話を注意して聞いていると、要所で同じことを言っていることに驚かされます。翻訳版である本書の良いところは、装丁、ページの色合、多くのイラストや挿絵のすべてが原書に忠実に再現されているところです。翻訳もRhonda Byrne関連をたくさん訳されている方によるもので、たいへんに正確で、原書ではよくわからない部分もとてもわかりやすく理解できます。最近、この関連の書籍やDVDが急にたくさん出てきており、他のものは読んでいないのでわかりませんが、これが「本物」であることは間違いありません。
MAGIC,THE(P)
ロンダ バーンありがとう。とてもためになり役にたち驚くほどの(一般的な言葉でいえば)結果がもたらされました。繰り返し読むようにしています。